língua holandesa , também chamado Holandês ou Holandês holandês , na Bélgica chamado flamengo ou Flamengo Flamengo , uma língua germânica ocidental que é a língua nacional da Holanda e, com francês e alemão, uma das três línguas oficiais da Bélgica. Embora os falantes de inglês geralmente chamem a língua dos Países Baixos de holandês e a língua da Bélgica de flamengo, na verdade são a mesma língua.
Por que os japoneses atacaram Pearl Harbor?
O holandês, que ocorre nas formas padrão e dialetal, é a língua da maior parte da Holanda, do norte da Bélgica e de uma parte relativamente pequena de França ao longo do Mar do Norte imediatamente a oeste da Bélgica. O holandês também é usado como idioma de administração em Suriname e nas ilhas de Curaçao , St Martin, Aruba , Bonaire, Saba e Sint Eustatius, que juntos formaram uma entidade chamada Antilhas Holandesas . Afrikaans, que é um derivado do holandês, é uma das línguas oficiais da África do Sul.
Na Idade Média, a língua era chamada Dietsc, ou Duutsc, historicamente equivalente ao Deutsch alemão e significando simplesmente a língua do povo, em contraste com o latim, que era a língua da religião e do aprendizado. A forma Duutsc foi emprestada para o inglês e dá o holandês moderno. O nome oficial do idioma é Nederlands ou Netherlandic. Na Holanda, também é chamado de Hollands (holandês), refletindo o fato de que a língua padrão é baseada principalmente no dialeto da antiga província da Holanda (agora Holanda do Norte e Holanda do Sul).
A língua falada existe em muitas variedades. O holandês padrão (Standaardnederlands ou Algemeen Nederlands) é usado para fins públicos e oficiais, incluindo instrução em escolas e universidades. Uma grande variedade de locais dialetos são usados em situações informais, como entre familiares, amigos e outras pessoas da mesma aldeia (existem em muito mais variedade do que os ingleses da América do Norte). O holandês padrão é caracterizado gramaticalmente pela perda de desinências casuais no substantivo.
Na Bélgica, esforços foram feitos para dar aos holandeses um status igual ao dos franceses, que assumiram predominância cultural durante o período do domínio francês (1795-1814). Em 1938, o holandês tornou-se a única língua oficial da parte norte da Bélgica.
O uso do holandês padrão junto com o local dialeto é muito mais difundido entre o povo da Holanda do que na Bélgica. Os dialetos da área delimitada aproximadamente por Amsterdã, Haia , e Rotterdam estão mais perto do holandês padrão do que as de outras áreas do dialeto.
Junto com inglês , Frisão, alemão e luxemburguês, o holandês é uma língua germânica ocidental. Ela deriva do Baixo Franconiano, a fala dos Francos Ocidentais, que foi reestruturada através do contato com falantes do germânico do Mar do Norte ao longo da costa (Flandres, Holanda) cerca de 700esta. Os primeiros documentos na língua holandesa datam aproximadamente do final do século 12, embora algumas glosas, nomes e palavras ocasionais tenham aparecido um pouco antes.
Copyright © Todos Os Direitos Reservados | asayamind.com